很强烈的压抑感,和同样强烈的仰人鼻息的感觉存在。
“Ailin,假若你面对这样的家伙,你没有同感吗?”她微笑着向我解释,“同理,你笔挺的身姿会给孩子的心理上留下自卑的阴影,这对孩子是不公平的,孩子与大人是平等的,必须给他以成人一样的尊重。事实上,即便再小的孩子,也同样享有平等和被尊重的权利!”
尽管我很郁闷,但客观地说,泰勒太太的话还是有些道理的。可是,难道阿瑟家中,动辄就要对这些“小不点”“卑躬屈膝”地“点头哈腰”吗?而口口声声要和孩子讲平等、尊重、权利,这恐怕只是对我们这些家庭助理、佣人及司机而言的吧?难道他们的父母也是这样对待孩子的吗?这样做,是否有失公平?
于是,我开始着重观察人们对那些小屁孩儿的反应。这一观察,还真让我大跌眼镜——所有的人,包括黑人司机克、女佣泰勒和莫妮卡、船工里夫以及理查德、威廉和梅达,总之,绝对是所有的人——只要和个头比自己矮的孩子说话,都得蹲下来,当然,也可以弯下腰,直到自己的眼
睛和孩子的眼睛高度相仿的位置之后,才正式说话。
甚至,今天上午,里夫的那个读五年级的儿子莫里斯来看望父亲,正巧被梅尔达看到,这位高贵的夫人竟然也蹲下身子,笑眯眯地摸了摸莫里斯的小脑袋。
哦,我的老天!抽空,我问泰勒:“大人同孩子说话,必须蹲下来或是弯腰,这是美国的规矩和必须的礼仪,对吗?”